-
1 faire refroidir
гл.общ. отсудить -
2 faire refroidir
охлаждать -
3 refroidir
refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ nourriture] to cool downb. ( = calmer l'enthousiasme de) [+ personne] to put offc. ( = tuer) (inf!) to bump off (inf!)2. intransitive verb( = cesser d'être trop chaud) to cool down ; ( = devenir trop froid) to get cold• laisser refroidir [+ mets trop chaud] to leave to cool ; (involontairement) to let get cold ; [+ moteur] to let cool3. reflexive verb* * *ʀəfʀwadiʀ
1.
1) lit to cool down [mélange, moteur]; to cool [atmosphère]2) fig to dampen [ardeur, enthousiasme]
2.
3.
se refroidir verbe pronominal [temps] to get colder; [muscle, articulation] to stiffen up; [personne] to get cold* * *ʀ(ə)fʀwadiʀ1. vt1) (faire baisser la température) to cool3) * (= tuer) to bump off *2. vito cool, to cool downLaissez le gâteau refroidir. — Leave the cake to cool.
* * *refroidir verb table: finirA vtr1 ( faire baisser la température de) [personne, mécanisme] to cool down [mélange, moteur]; [brouillard] to cool [atmosphère];2 ( calmer) [personne, nouvelle] to dampen [ardeur, enthousiasme];3 ( décourager) refroidir qn [nouvelle, échec, accueil] to dampen sb's spirits;4 ◑( tuer) to bump [sb] off○; se faire refroidir to be bumped off;B vi1 ( devenir moins chaud) [bain, soupe] to cool down; attendez que le mélange refroidisse wait until the mixture has cooled (down); faire or laisser refroidir qch to leave sth to cool;2 ( devenir trop froid) [bain, soupe, café] to get cold; commencez de manger sinon ça va refroidir start eating or it will get cold; va te laver, ton bain va refroidir go and wash, your bath will be getting cold.C se refroidir vpr [temps] to get colder; [muscle, articulation] to stiffen up; [personne] to get cold; je me suis refroidi en t'attendant dehors I got cold waiting for you outside.[rəfrwadir] verbe transitif2. (figuré) [personne] to cool (down)3. (très familier) [assassiner] to bump off————————[rəfrwadir] verbe intransitiffaites refroidir pendant deux heures dans le réfrigérateur cool ou leave to cool in the refrigerator for two hours2. (familier & figuré)laisser refroidir quelque chose to leave ou to keep ou to put something on ice————————se refroidir verbe pronominal intransitifa. [légèrement] it'll get coolerb. [sensiblement] it'll get cold ou colder -
4 refroidir
[ʀəfʀwadiʀ]Verbe transitif (aliment) arrefecer(décourager) desanimarVerbe intransitif arrefecerVerbe pronominal arrefecer* * *I.refroidir ʀəfʀwadiʀ]verbo1 arrefecerfaire refroidirpôr a arrefecer3 (entusiasmo, ardor) resfriarII.(tempo, pessoas) arrefecer -
5 refroidir
vt.1. охлажда́ть/охлади́ть ◄pp. -жд-►; осту́живать/остуди́ть ◄-'дит-►;le vent a refroidi la température — ве́тер ∫ пони́зил температу́ру <принёс прохла́ду>
2. fig. охлади́ть <уме́рить pf.> чей-л. пыл;il a refroidi mon zèle — он охлади́л <остуди́л> моё рве́ние
■ vi. сты́нуть*/ осты́нуть; стыть*, остыва́ть/осты́ть; охлажда́ться;il faut faire refroidir le potage (le Champagne) — ну́жно остуди́ть суп (заморо́зить шампа́нское); je vais laisser refroidir mon moteur — я дам мото́ру осты́ть <охлади́ться>le café refroidit — ко́фе сты́нет <остыва́ет>;
■ vpr.- se refroidir -
6 faire un sort à qch
1) разг. найти применение, использовать, употребитьLa presse et la radio française ont fait un sort, il y a quelques mois, à une petite information... (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Несколько месяцев тому назад французские газеты и радио ухватились за одно небольшое сообщение...
2) прикончить ( о блюде)Et voici l'omelette sur la table. On va lui faire un sort immédiat... pas le temps de la laisser refroidir. (Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — На столе омлет. Мы немедленно с ним расправимся... Нам некогда ждать, пока он остынет.
3) кончать с чем-либо; избавиться от чего-либо4) преувеличивать, подчеркиватьJacqueline. - Et puis, vous êtes trop solennel. Vous faites un sort à tous les mots. (H. Bernstein, Le Détour.) — Жаклина. - И потом, вы слишком высокопарны. Каждое слово у вас звучит торжественно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un sort à qch
-
7 refroidir
vt. ; rafraîchir ; calmer ; faire perdre son enthousiasme: (a)rfraidâ (Vaulx, Villards-Thônes.028c) / -i gv.3 (028b, Arvillard.228b), éfraidâ (028a, Aillon-V., Albertville, Cordon.083c) / -i gv.3 (Chambéry, Saxel.002), éfrédâ (Cordon.083b) || refraidi (228a), réfraidâ (083a) / -i (002), C. pp. réfradwà, -à, -è (Aillon-V.) => Refroidi || (r)éfrèyî gv.2 (Albanais), rfriyâ (Billième), R. Froid. -
8 sovutmoq
refroidir, faire refroidir; échauffer (un cheval) -
9 cool
cool [ku:l]1. adjective• "keep in a cool place" « tenir au frais »• "store in a cool, dark place" « conserver au frais et à l'abri de la lumière »• "serve cool, not cold" « servir frais mais non glacé »b. [clothing] légerc. [colour] rafraîchissantd. ( = calm) calme• to keep or stay cool garder son calme• keep or stay cool! du calme !• as cool as you please [person] parfaitement décontractéj. ( = full) he won a cool £40,000 (inf) il a gagné la coquette somme de 40 000 livres2. nouna. fraîcheur f, frais m[+ air, wine] rafraîchir• cool it! (inf!) du calme !5. compounds( = make colder) faire refroidir ; ( = make calmer) calmer( = get cool) se rafraîchir ; ( = lose enthusiasm) perdre son enthousiasme ; ( = change one's affections) se refroidir ( towards sb à l'égard de qn, envers qn ) ; ( = become less angry) se calmer* * *[kuːl] 1.1) ( coldness) fraîcheur f2) (colloq) ( calm) sang-froid mto keep one's cool — ( stay calm) garder son sang-froid; ( not get angry) ne pas s'énerver
2.to lose one's cool — ( get angry) s'énerver; ( panic) perdre son sang-froid
1) [day, drink, water, weather] frais/fraîche; [dress] léger/-ère; [colour] froidto feel cool — [surface, wine] être frais/fraîche
it's getting cool, let's go in — il commence à faire frais, rentrons
2) ( calm) [approach, handling] calme3) ( unemotional) [manner] détaché; [logic] froid4) ( unfriendly) froidto be cool with ou towards somebody — être froid avec quelqu'un
5) ( casual) décontracté, cool (colloq)6) ( for emphasis)7) (colloq) ( sophisticated) branché (colloq)it's not cool — ça fait nul (colloq)
8) (colloq) US ( great) super! (colloq)3.transitive verb1) ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan]; rafraîchir [wine, room]2) fig calmer [anger, ardour]4.1) ( get colder) refroidir2) ( subside) [passion] tiédir; [enthusiasm] faiblir; [friendship] se dégrader•Phrasal Verbs:- cool off••cool it! — (colloq) ne t'énerve pas!
to play it cool — (colloq) rester calme
-
10 yaxlatmoq
congeler, faire refroidir; choyni yaxlatmoq faire refroidir le thé -
11 переохлаждать
-
12 переохладить
trop faire refroidir qch -
13 переохлаждать
trop faire refroidir qch -
14 отсудить
vgener. faire refroidir -
15 переохладить
-
16 переохладить
-
17 cooling rack
-
18 tiédir
tiédir [tjediʀ]➭ TABLE 2 intransitive verba. ( = refroidir) to cool downb. ( = se réchauffer) to grow warmer* * *tjediʀ
1.
verbe transitif to warm up [eau]
2.
verbe intransitif1) [liquide, air] ( se réchauffer) to warm (up); ( refroidir) to cool (down)faire tiédir — to warm ou heat (up) [café]
laisser tiédir — to allow [something] to cool
2) fig [sentiment] to cool; [enthousiasme] to wane* * *tjediʀ vi1) (= se réchauffer) to grow warmer2) (= refroidir) to cool* * *tiédir verb table: finirB vi1 [liquide, air] ( se réchauffer) to warm (up); ( refroidir) to cool (down); faire tiédir to warm ou heat (up) [café]; laisser tiédir to allow [sth] to cool;2 fig [sentiment] to cool; [enthousiasme] to wane.[tjedir] verbe intransitif1. [se refroidir - boisson, métal, air] to cool (down)laisser tiédir le gâteau/lait leave the cake/milk to cool down2. [se réchauffer] to grow warmer————————[tjedir] verbe transitif1. [refroidir légèrement] to cool (down)2. [réchauffer légèrement] to warm (up) -
19 chill
A n4 ( in foundry) coquille f.B adj1 [wind, air] frais/fraîche ;C vtr1 Culin ( make cool) mettre [qch] à refroidir [dessert, soup] ; rafraîchir [wine] ; ( keep cool) réfrigérer [meat, fish] ;2 [wind] refroidir [air, atmosphere] ; faire frissonner [person] ;4 Tech refroidir [casting].D vi [dessert] refroidir ; [wine] rafraîchir.■ chill out ○ décompresser ○ ; chill out! laisse faire! -
20 frais
I.frais°1, fraîche [fʀε, fʀε∫]1. adjectivea. ( = légèrement froid) cool ; [vent] freshb. ( = sans cordialité) chillyc. ( = sain, éclatant) freshd. ( = récent) recent ; [peinture] wete. [aliment] freshf. ( = reposé) fresh• eh bien, nous voilà frais ! well, we're in a fine mess now! (inf)2. adverb• « servir frais » "serve chilled"b. ( = récemment) newly3. masculine nouna. ( = fraîcheur) prendre le frais to take a breath of fresh air• mettre (qch) au frais [+ aliment, boisson] to put (sth) in a cool placeb. ( = vent) bon frais strong breeze4. feminine nounII.frais°2 [fʀε]plural masculine noun• se mettre en frais pour qn/pour recevoir qn to put o.s. out for sb/to entertain sb• faire les frais de la conversation ( = parler) to keep the conversation going ; ( = être le sujet) to be the (main) topic of conversation• aux frais de la princesse (inf) (de l'État) at the taxpayer's expense ; (de l'entreprise) at the firm's expense► frais d'entretien [de jardin, maison] (cost of) upkeep ; [de machine, équipement] maintenance costs► frais de scolarité (à l'école, au lycée) school fees (Brit), tuition fees (US) ; (pour un étudiant) tuition fees* * *
1.
fraîche fʀɛ, fʀɛʃ adjectif1) ( légèrement froid) cool; ( trop froid) cold‘servir frais’ — ‘serve chilled’
il fait frais ce matin — ( c'est agréable) it's cool this morning; ( il fait froid) it's chilly this morning
2) ( récent) [nouvelles, traces, neige] fresh; [peinture] wetde fraîche date — [membre] recent
3) [produit] fresh4) ( jeune) [teint, peau] fresh; [voix] young5) ( nouveau) [troupes, équipe] fresh6) ( léger) [parfum, décor, couleur] fresh7) ( sans chaleur) [accueil, ambiance] cool
2.
3.
mettre quelque chose au frais — ( pour le conserver) to put something in a cool place; ( pour le refroidir) to put something to cool
mettre quelqu'un au frais — (colloq) ( en prison) to put somebody inside (colloq)
4.
nom masculin plurielaux frais de quelqu'un — fig at somebody's expense
faire des frais — [personne] to spend a lot of money
en être pour ses frais — (colloq) lit to have to pay; fig to get nothing for one's pains
arrêter les frais — fig to stop wasting one's time
2) ( coûts d'un service professionnel) fees3) (coûts d'un service commercial, commission) charges4) ( en comptabilité) ( coûts) costsfrais fixes/variables — fixed/variable costs
5.
à la fraîche locution adverbiale ( le matin) in the cool of the morning; ( le soir) in the cool of the eveningPhrasal Verbs:••nous voilà frais! — (colloq) now we're in a fix! (colloq)
* * *fʀɛ, fʀɛʃ (fraîche)1. adj1) (air, eau) cool"servir frais" — "serve lightly chilled"
Il fait un peu frais ce soir. — It's a bit chilly this evening.
2) (aliment, nouvelles, troupes) freshCette salade n'est pas très fraîche. — This lettuce isn't very fresh.
3) (= peu cordial) (accueil) cool2. advfrais émoulu de — fresh from, just out of
3. nm4. frais nmpl1) (= débours) expenses2) COMMERCE expenses3) (= taxe, supplément) charges4) fig* * *A adj1 ( légèrement froid) [temps, eau, nuit, endroit] cool; ( trop froid) [nuit, eau, vent, boisson] cold; les soirées sont fraîches the evenings are cold ou chilly; ‘servir frais’ ‘serve chilled’; il fait frais ce matin ( c'est agréable) it's cool this morning; ( il fait froid) it's chilly this morning; le fond de l'air est frais there's a chill in the air;2 ( récent) [nouvelles, souvenir, traces, neige] fresh; [peinture, colle, encre] wet; c'est encore très frais dans ma mémoire it's still very fresh in my memory; de fraîche date [lettre, membre] recent;5 ( nouveau) [troupes, chevaux, équipe] fresh; apporter un peu d'air frais à qch to bring a breath of fresh air to sth; de l'argent frais more money; ⇒ dispos;7 ( sans chaleur) [accueil, ambiance] cool.B adv1 ( depuis peu) frais rasé freshly shaved; des fleurs fraîches cueillies freshly-picked flowers; du foin frais coupé freshly-cut hay; un livre tout frais paru a newly-published book; frais débarqués de leur village fresh from their village;2 ( froid) il fait frais it's cool.C nm1 ( fraîcheur) se tenir au frais to stay in the cool; prendre le frais to get some fresh air; mettre qch au frais ( pour le conserver) to put sth in a cool place; ( pour le refroidir) to put sth to cool; j'ai mis le champagne au frais I've put the champagne to cool; ‘à conserver au frais’ ‘store in a cool place’; mettre qn au frais○ ( en prison) to put sb inside○;D nmpl1 gén ( dépenses) expenses; frais d'hospitalisation hospital expenses; frais annexes fringe expenses; frais d'habillement/médicaux/de justice clothing/medical/legal expenses; avoir de gros frais to have some big expenses; à peu de/grands frais at little/great expense; à moindres frais at very little cost; tous frais payés all expenses paid; le voyage est aux frais de l'entreprise the trip is being paid for by the company; le voyage est à vos frais you'll have to pay for the trip yourself; vivre aux frais de la société to live off society; aux frais de qn fig at sb's expense; partager les frais to share the cost; faire des frais [personne] to spend a lot of money; [événement, achat] to cost a lot; cela fait des frais de partir en vacances going on vacation costs a lot; rentrer dans ses frais to cover one's expenses; se mettre en frais pour qn to put oneself out for sb; en être pour ses frais○ lit to have to pay; fig to get nothing for one's pains; faire les frais de qch to bear the brunt of sth; les petites entreprises font les frais de la récession the small companies are bearing the brunt of the recession; arrêter les frais fig to stop wasting one's time; ⇒ faux;2 ( coûts d'un service professionnel) fees; frais d'agence/d'expertise agency/consultancy fees;3 Comm ( coûts d'un service commercial) charges; frais de location/transport hire/transport charges;5 Compta ( coûts) costs; frais de publicité/trésorerie advertising/finance costs; frais fixes/variables fixed/variable costs;E à la fraîche loc adv ( le matin) in the cool of the morning; ( le soir) in the cool of the evening.frais d'annulation Tourisme cancellation fees; frais bancaires Fin bank charges; frais déductibles Fisc allowable expenses; frais de déplacement ( d'employé) travel expenses; ( de réparateur) call-out charge (sg); frais divers Compta miscellaneous costs; frais d'expédition Postes postage and packing; Transp freight; frais d'exploitation Compta operating costs; frais de fonctionnement Entr running costs; frais de garde Fin ( de titres en dépôt) management charges; ( d'enfant) ( à payer) childminding fees; Fisc childminding expenses; frais généraux Compta overheads; frais de gestion Compta management costs; Fin management charges; frais d'inscription gén registration fees; Scol school fees GB, tuition fees US; Univ tuition fees, academic fees GB; frais de port Comm, Postes postage ¢; frais professionnels Fisc professional expenses; frais réels Fisc allowable expenses; frais de représentation Admin, Entr ( encourus) entertainment expenses; ( alloués) entertainment allowance (sg); frais de scolarité Scol tuition fees, school fees GB.être frais comme une rose or un gardon to be as fresh as a daisy; nous voilà frais○! now we're in a fix○!I[frɛ] nom masculin plurielà grands frais with much expense, (very) expensivelyfrais de déplacement ou de mission ou de voyage travelling expensesrentrer dans ses frais to break even, to recoup one's expensesaux frais de la princesse (familier) : hôtel cinq étoiles, restaurants de luxe, tout ça aux frais de la princesse (familier) five-star hotel, smart restaurants, all on expenses2. [en comptabilité] outgoingsfrais d'envoi ou d'expédition postage3. DROITfrais d'inscription registration fee, membership feeIIla blessure ou la plaie est encore fraîche the wound is still freshde fraîche date recent, newavoir la bouche ou l'haleine fraîche to have sweet breath5. [reposé] freshfrais et dispos, frais comme une rose as fresh as a daisy6. [éclatant] fresh7. [indifférent - accueil, réception] cool8. (familier) [en mauvais état]9. ÉCONOMIE————————[frɛ] adverbe————————adverbe1. [nouvellement] newly2. [froid]servir frais serve cold ou chilled————————nom masculin[air frais]si on allait prendre un peu le frais à la campagne? how about going to the countryside for a breath of (fresh) air?————————fraîche nom féminin1. [heure] cool (of evening)2. (très familier & argot milieu) cash————————au frais locution adverbiale1. [dans un lieu froid] in a cool place
См. также в других словарях:
refroidir — (re froi dir) v. a. 1° Rendre froid. • L un [souffler froid] refroidit mon potage ; L autre [souffler chaud] réchauffe ma main, LA FONT. Fabl. V, 7. • Il faut un an pour refroidir une lave de deux cents pieds d épaisseur assez pour qu on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
refroidir — [ r(ə)frwadir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; refreidier « se reposer » 1080; de re et froid I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre plus froid ou moins chaud; faire baisser la température de (qqch.). Refroidir légèrement (⇒ rafraîchir, tiédir) , beaucoup … Encyclopédie Universelle
Faire l'effet d'une douche froide — ● Faire l effet d une douche froide surprendre par son caractère inattendu et désagréable, faire cesser l enthousiasme de quelqu un ; refroidir … Encyclopédie Universelle
refroidir — vt. ; rafraîchir ; calmer ; faire perdre son enthousiasme : (a)rfraidâ (Vaulx, Villards Thônes.028c) / i gv.3 (028b, Arvillard.228b), éfraidâ (028a, Aillon V., Albertville, Cordon.083c) / i gv.3 (Chambéry, Saxel.002), éfrédâ (Cordon.083b) ||… … Dictionnaire Français-Savoyard
Chocolat/À faire — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Chocolat — Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Chocolat en plaque — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Chocolats — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Lait au chocolat — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Plaque de Chocolat — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Plaque de chocolat — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français